|
A model corroborated by in vivo experiments
|
Un model corroborat amb experiments in vivo
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Secondly, more recent research has failed to support this hypothesis.
|
En segon lloc, les investigacions més recents no han corroborat la seva hipòtesi.
|
|
Font: Covost2
|
|
Between April and December 2017, about 5,500 people dead in migration routes have been corroborated.
|
Entre abril i desembre de 2017 s’han corroborat unes 5.500 persones mortes en rutes migratòries.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Aside from the negative financial consequences, the system would infringe individual privacy, as many colleagues have agreed.
|
Al marge de les conseqüències financeres negatives, el sistema infringiria la intimitat individual, com han corroborat nombrosos col·legues.
|
|
Font: Europarl
|
|
Where there are no distinctions there can be no superiority, perfect equality affords no temptation.
|
On no hi ha distincions no pot haver-hi superioritat, la igualtat perfecta no ofereix cap temptació.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
For if they cannot conquer us, they cannot govern us.
|
Perquè si no ens poden conquerir, no ens poden governar.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The Court of Justice backed Parliament’s view as regards the legal basis, overturning the Council’s decision, with effect from 1 October 2006.
|
El Tribunal de Justícia ha corroborat l’opinió del Parlament respecte del fonament jurídic, anul·lant la decisió del Consell amb efecte a partir de l’1 d’octubre de 2006.
|
|
Font: Europarl
|
|
If you have not, then are you not a judge of those who have.
|
Si no us ha passat, no podeu ser els jutges d’aquells a qui sí.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
They admit of no equivocal construction.
|
No admeten cap interpretació equívoca.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
|
Font: riurau-editors
|